▌讀 | EN ▌兒歌 | 王老先生有塊田 | 兒歌童謠 | Old MacDonald had a farm | Usborne | Usborne First Reading | Level 1

一首活潑可愛、簡單又容易上口的兒歌。

First published in 2009 by Usborne Publishing Ltd.
Illustrated by Ben Mantle

影片 | YouTube

Old MacDonald had a farm,
E-I-E-I-O.

And on his farm he had some cows,
E-I-E-I-O.

With a moo-moo here,
and a moo-moo there…

Here a moo, there a moo,
everywhere a moo-moo.

Old MacDonald had a farm,
E-I-E-I-O.

And on his farm he had some sheep,
E-I-E-I-O.

With a baa-baa here,
and a baa-baa there…

Here a baa, there a baa,
everywhere a baa-baa.

Old MacDonald had a farm,
E-I-E-I-O.

And on his farm he had some pigs,
E-I-E-I-O.

With an oink-oink here,
and an oink-oink there…

Here an oink, there an oink,
everywhere an oink-oink.

Old MacDonald had a farm,
E-I-E-I-O.

And on his farm he had some hens,
E-I-E-I-O.

With a cluck-cluck here,
and a cluck-cluck there…

Here a cluck, there a cluck,
everywhere a cluck-cluck.

Old MacDonald had a farm,
E-I-E-I-O.

Moo moo!

Cluck cluck!

Baa baa!

Oink oink!

Cock-a-doodle-doo!

Boo!

sheep 是可數名詞 (Countable noun)
亦是 irregular plurals,
單複同形,故此 sheep 的眾數是沒有 s 的。

古代英國發現有些動物每每出現都是複數 (成群成群的算),
不會一隻一隻去數,因此描述時都是以「一群」去說,不會加上 s。

單複同形可分成以下三類
單複皆為單數:
fish | 魚
(fishes | 不同的魚類)
deer | 鹿

單複皆為複數:
means | 手段
species | 物種
series | 系列

某些專用名詞 (如國籍)
Chinese | 中國人
Japanese | 日本人
Swiss | 瑞士人
German | 德國人

後感 | Review

這本取材自有名的兒歌:Old MacDonald had a farm。
用詞非著簡單,配上圖畫孩子一看就清楚明白,
非常直觀。就算英語程度為 0 都完全沒有問題。

因為是兒歌,其實有非常多的版本,
個人還滿喜歡另一個版本的,
下面版本的動物比較多,
小朋友可以學到更多動物:

我小孩最喜歡的其中一本。
每天晚上 bed time story 時間一定要有它。
二歲的小孩兒,一知道是閱讀時間,都會馬上說 E-I-E-I-O。

閱讀時她很喜歡聽我們模仿動物的的叫聲:
baa baa sheep, oink oink pig… 等等
她都會很歡快的跟著諗。

不論是歌還是看著這本和小孩一起說說
農場裡的一花一草,一動一靜,
小孩都會聽得很歡快,
實在是一本入門的好童書。